---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LLANITO I LATINOAMÈRIKA
Er Panyò avlàu n'Latinoamèrika i er Llanito asen xèring muxô similàritiz. Uno 'e lô similàritiz ê ke no sîte er prounaun der sèkond peson plùrol vosotros, n'su pleis s'usa ustedes ner Panyò Latinoamèrikano i ûtede n'Llanito. Pero par konjugeixon ai difrentsiâ. N'Latinoamèrika'r konjugeixon d'ûtede ê er fed peson plùrol, kwando n'Llanito s'ase òlteneiting kon er konjugeixon der sèkond peson plùrol.PANYÒ LATINOAMERIKANO LLANITO
ustedes son ûtede sei
ustedes están mal ûtede tài mal
Pero,
PANYÒ LATINOAMERIKANO LLANITO
ustedes iban ûtede ivan
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LLANITO & LATIN AMERICA
Spanish spoken in Latin America and Llanito share many similarities. On of the most evident similarities is the non-existance of the second person plural pronoun vosotros, in its place ustedes is used in Latin American Spanish and ûtede in Llanito. But when it comes to the conjugation there are differences. In Latin America the conjugation of ustedes is that of the third person plural, where in Llanito it alternates with the conjugation of the second person plural.LATIN AMERICAN SPANISH LLANITO
Ustedes son ûtede sei
Ustedes están mal ûtede tài mal
But,
LATIN AMERICAN SPANISH LLANITO
Ustedes iban ûtede ivan
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LLANITO Y LATINOAMÉRICA
El castellano hablado en latinoamérica y el llanito comparten muchas similitudes. Una de las similitudes más evidentes es la inexistencia del pronombre plural de la segunda persona vosotros en su lugar utilizan ustedes en el castellano latinoaméricano y ûtede en llanito. Pero en cuanto a la conjugación existen diferencias. En latinoamérica la conjugación de ustedes es la de la tercera persona del plural, cuando en llanito se alterna con la conjugación de la segunda persona del plural.CASTELLANO DE LATINOAMÉRICA LLANITO
ustedes son ûtede sei
ustedes están mal ûtede tài mal
Pero,
CASTELLANO DE LATINOAMÉRICA LLANITO
ustedes iban ûtede ivan
0 comments:
Post a Comment